slítan

slítan
\slítan 1 sv/t1 3rd pres slíteþ past slát/sliton ptp gesliten to slit, tear, rend, shiver; 1. in the following glosses; 2. to tear a garment, rend; se héahsácerd his réaf slítende the high priest, tearing his robes; 3. to tear, split, shiver, rend, rend to pieces, cleave, divide; hé slát sǽ he split sea; 4. to tear, rend, as an animal does with the teeth or feet, a bird with its beak, of a sharp instrument, etc.; hine se wulf slíteþ him the wolf rends; 4a. fig. applied to inanimate objects; ne slít mé hungor and þurst tear me not hunger and thirst; híe béoþ mec slítende they are tearing me (of the waves tearing at anchor); 5. to tear, bite, sting, wound (of pungent things, see slitol), irritate (of physical or mental irritation); þæt wín slát þá wunda the wine stung the wounds; 6. to tear (fig.), to destroy, waste, consume; 7. to carp at, backbite; bæcslitol; 8. sv/i1 to tear; temples segl self slát on tú the temple's veil tore itself in two;

Old to modern English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • slītan — *slītan germ., stark. Verb: Verweis: s. *sleitan s. sleitan; …   Germanisches Wörterbuch

  • slitan — tear …   The Old English to English

  • tear — slitan …   English to the Old English

  • éclisser — [ eklise ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; « fendre en éclats » v. 1100; frq. °slitan ♦ Assujettir (un membre) par des éclisses. ♢ Techn. Fixer à l aide d éclisses (un rail, un aiguillage). ● éclisser verbe transitif (francique slītan, fendre) …   Encyclopédie Universelle

  • Chronik des Bürgerkriegs in Libyen — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Verbesserungsmöglichkeiten auf der Qualitätssicherungsseite des WikiProjekts Ereignisse eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus diesem Themengebiet auf ein höheres Niveau zu… …   Deutsch Wikipedia

  • schleißen — Vst. zerreißen erw. stil. (8. Jh.), mhd. slīzen, ahd. slīzan, as. slītan Stammwort. Aus g. * sleit a Vst. zerreißen , auch in anord. slíta, ae. slītan, afr. slīta. Die Sippe hat keine sichere Vergleichsmöglichkeit. Präfigierung: verschleißen;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • slit — (v.) O.E. slitan cut or tear up, slit, from P.Gmc. *slitanan (Cf. O.S. slitan, O.N. slita, M.L.G., M.Du. sliten, Du. slijten, O.H.G. slizan, Ger. schleißen to slit ). The noun is attested from mid 13c. Slang sense of vulva is attested from 1640s …   Etymology dictionary

  • (s)kel-1 —     (s)kel 1     English meaning: to cut     Deutsche Übersetzung: ‘schneiden”     Note: not reliable from kel “hit” and kel “prick” (above S. 545 f.) to separate.     Material: O.Ind. kalü ‘small part” (: Serb. pro kola “Teil eines gespaltenen… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • slit — [slit] vt. slit, slitting [ME slitten < OE * slittan, akin to MHG slitzen < WGmc * slitjan < base of Gmc * slitan (> OE slitan) < IE base * (s)kel , to cut > SHIELD, SHELL] 1. to cut or split open, esp. by a straight, lengthwise …   English World dictionary

  • éclat — /ay klah /; Fr. /ay klann /, n. 1. brilliance of success, reputation, etc.: the éclat of a great achievement. 2. showy or elaborate display: a performance of great éclat. 3. acclamation; acclaim. [1665 75; < F: splinter, fragment, burst, flash,… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”